Poemas de navidad

Veamos algunos poemas de navidad de mi antologia personal:
NAVIDAD ESCEPTICA[1]
¡Navidad! ¡Navidad! Oigo las campanas en la/ noche, / y, sobre estas hojas, sin fe, he posado mi pluma: / ¡OH recuerdos, cantad! Mi enorme orgullo/ se pierde/ y me siento apresado de nuevo por mi gran amargura.
Ah, esas voces en la noche cantando ¡Navidad! /¡Navidad!
Me traen desde la iglesia que allá a lo lejos se ilumina/ un tan tierno, un tan dulce reproche materno/ que mi corazón demasiado ancho estalla en mi pecho…
Pero escucho largo tiempo las campanas en la noche/ y me siento el paria de la familia humana, / el ser a quien el viento conduce a su sucio reducto/ el punzante dolor de una fiesta lejana.[2]
[1] En francés: Nöel Sceptique
[2] Poema de Jules Lafarge (1860-1887)

Natividad.
Nace un dios. Otros mueren. La verdad / No viene ni se va. Cambia el error.
Tenemos otra eternidad ahora.
Era siempre mejor la que ha pasado.
Ciega, labra la ciencia estéril gleba.
Loca, la fe en su culto vive un sueño.
Un nuevo Dios es solo una palabra.
No busques, no des fe. Todo esta oculto.[1]

[1] Poema de Fernando Pessoa, en traducción de Octavio Paz.

Lamentación de María. La poesía más antigua que se conserva es una versión libre del himno en latín de Geoffroi de Breteuil. Fue escrita entre 1280 y 1310 y hallada en 1922, en un códice latino de la biblioteca de la universidad de Lovaina, Bélgica. Su métrica- rítmica libre, aliteraciones- manifiesta la influencia de la poesía autóctona húngara; « es, pues, una síntesis del “mester de juglaría” y del “mester de clerecía” húngaros.»

Lamentación de María (Ómagyar Mária-siralom):
De quejas inocente, / me hundo en el lamento, / de tristezas me aflijo.
De mi dulce contento, / de mi luz me desunen/ judíos, de mi hijo.
¡Sácame del dolor, /oh mi dulce señor, / mi único hijito! Mira/ a tu madre llorosa.
Ojos de llanto llenos, / cansa el dolor mi seno, / por tu sangre adolece/ mi seno y desfallece.
¡Oh luz del mundo, pura, / flor de flor, hermosura!
¡Qué pena de los clavos / de hierro que te clavan!
¡Ay de mí, hijo mío, / dulce miel en la lengua!
Tu sangre es chorro de agua/ y tu beldad ya mengua.
Mi plegaria y lamento/ afuera se propaga, / la tristeza en mi seno/ no mitiga su llaga.
¡Muerte, tómame, viva/ el hijo sin segundo, / vivo quede el seño/ a quien tema este mundo!
La palabra del recto/ Simeón se cumplió: / siento el puñal/ que antaño prometió.
De ti separaríame, / mi hijo, si no fuera/ que otro mayor martirio/ mortalmente te hiera.
Judío, lo que haces/ está fuera de ley, / pues puro muere mi hijo, / sin pecado mi rey.
Cogiéndole, arrastrándole, / golpeándole, amarrándole, / le matas. ¡A mi hijo/ gracia sea concedida,/ no haya gracia a mi vida,/ o bien hijo inocente/ y madre juntamente/ con tormentos matad![1]
[1] Versión de Francisco de Oraá. Tomado de Kiadó Corvina, Antología de la poesía húngara, desde el siglo XIII hasta nuestros días. Selección, traducción, introducción y notas de Éva Tóth, colección Unesco de obras representativas serie europea, Editorial Arte y Literatura, La Habana, Cuba, 1981.

Navidad.
Ni aquí ni ahora. Vana promesa
De otro calor y nuevo descubrimiento
Se deshace bajo la hora que anochece.
¿Brillan las luces en el cielo? Siempre brillaron.
De esa vieja ilusión desengañémonos:
Es día de navidad. No pasa nada.[1]
[1] Poema de José Saramago:
Natal.
Nem aquí, mem agora. Vã promesa/ doutro calor e nova descoberta/ se desfaz sob a hora que anoitece.
Brilham lumes no céu? Sempre brilharam.
Dessa velha ilusão desenganemos:
É dia de Natal. Nada acontece.

Ver también: poemas de familia, poemas de amor

pcweb google+

Articulos relacionados:

  1. Feliz navidad 2010
  2. Poemas para una despedida
  3. Poemas a Cristobal Colon
  4. Angel Gonzalez poemas
  5. Poemas de familia

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

La moderación de comentarios está activada. Su comentario podría tardar cierto tiempo en aparecer.